梅西太牛了!名字进西班牙语词典 三层意思专指

2019-08-24 19:37栏目:足球
TAG: 足球

图片 1

腾讯体育讯 对阵格兰纳达的比赛梅开二度,打进职业生涯第301个俱乐部赛事进球之余,效力于巴塞罗那俱乐部的阿根廷球星梅西还收获另一则利好:北京时间2月17日,据《马卡报》报道,西班牙皇家语言学院顺应民意,特别制造出一个专门用来形容梅西的单词,并将其收录进《西班牙皇家语言科学院西班牙语词典》,专用来盛赞梅西在绿茵场上的出色发挥。这个专用来形容梅西的单词叫做“Inmessionante”,按照西班牙皇家语言学院在词典中的注解,该词有以下几重含义:一是形容梅西在足球领域的完美表现,二是指他看似没有极限的进步空间,三是指有史以来的最佳球员。在单词的构成上,该词是从西语单词“Inpessionante”演变而来,这个词的含义是“令人印象深刻的”,西班牙皇家语言学院极具创意地将该词同梅西的名字Messi完美结合在一起,从发音的角度上来说也非常顺口。西班牙皇家语言学院在该国的文化领域具备举足轻重的地位,该机构用来规范西班牙语的使用,《西班牙皇家语言科学院西班牙语词典》也具备相当突出的权威地位,梅西的名字能被正式收录进这本词典,对于足球运动员来说是至高无上的荣耀,要知道,连球王贝利和马拉多纳都未曾享受过这样的待遇。据《马卡报》透露,因为最近这3个赛季以来梅西不断取得进步,不断刷新各项纪录,人们越发感觉找不到合适的词汇来形容阿根廷人,各国体育媒体编辑记者也为该如何称赞梅西深感才尽词穷。为此,阿根廷国家队主教练萨维利亚特别发起了为梅西专门造词来形容其神奇表现的运动,经过他和西班牙皇家语言学院的几番挑选后,最终选定了“Inmessionante”这一词。

对于阿根廷队来说,梅西就是不可或缺的核心,对于阿根廷人而言,他更像是一个特殊的存在。 遇到危险时,很多人会喊老天保佑之类的话。但如果换一个喊法,也许情况就发生了反转……不久前,一个遭绑匪绑架的阿根廷人就通过呼唤“梅西”的名字获救,即便不是梅吹也要因此而送上膝盖。 梅西的名字“打动”绑匪 据阿根廷《号角报》以及雅虎新闻报道,几天前,一名叫做圣地亚哥洛佩斯的阿根廷专家在尼日利亚遭到绑架,全副武装的绑匪把他误认为是美国人,并且残忍地毒打他。 洛佩斯想证明自己是阿根廷人,但是绑匪却压根不懂英语,28岁的洛佩斯受尽虐待,被要求不停地走动,而且得不到食物。 情急之下,洛佩斯突然想起了梅西,他对着绑匪高喊:“Messi!Messi!”绑匪们一下子明白过来了,随后放弃了对他使用暴力,甚至降低了赎金的数额。在所在公司支付了赎金后,洛佩斯安全获释。 目前洛佩斯待在阿根廷驻尼日利亚大使馆内,他的哥哥豪尔赫陪伴着他,尽管又瘦又虚弱,但洛佩斯让哥哥转达自己对梅西的谢意,“告诉媒体,让他们代我向梅西表示感谢,提他的名字救了我的命。” 网友感慨绑匪是伪球迷 这着实算一桩奇闻,但梅西的家喻户晓可见一斑,一定程度上,“梅西”就是“阿根廷”的象征,这一刻,语言不通都不是个事,因为梅球王的影响力已经跨越了国界、种族,在全世界任何一个角落“Messi”都不会是一个陌生的词汇。 一时间网友也纷纷吐槽:“梅老板厉害的,我觉得世上只有一种人是不喜欢梅西的,那就是C罗的粉丝。”“还好绑匪不是三票粉丝。” 也有一些冷静的球迷做出了其他的分析,“幸亏遇到的是不懂球的绑匪,如果真的懂球,一听梅西立马想起2014年世界杯梅西梅开二度干掉尼日利亚,记性好点的还能想起2010年也被阿根廷干掉了,再往前,遇到阿根廷都是输,都四回了,不撕票也难。” 听听还真是那么回事。也有一个网友对梅西表示不服,“人家喊的是mercy(英语怜悯、宽容,与梅西发音相似)。” 梅西名字选入西语词典 千万别忽视了“Messi”这个名字,因为梅西的存在,西班牙人还用他的名字创造了一个全新的西班牙语词汇Inmessionante。 2013年年初,“inmessionante”已经被收入《西班牙皇家语言科学院西班牙语词典》。“inmessionante”这个词的词根源于“impessionante”(就是令人印象深刻的意思),如今将梅西的姓氏拼写“messi”巧妙嵌入,在词典上,这个新词被这样注释,“形容词,借以形容史上最佳球员,有着不可限量的进步空间。同时指代梅西在足球方面的完美表现。” 这个新词并非来自西班牙皇家语言科学院的智慧。最初是当时的阿根廷主帅萨维利亚呼吁:“现在已经没有词语能够形容梅西的足球了,西班牙皇家语言科学院必须为他创造新的词汇了。”随后一家企业发起了为梅西创造新词的活动,最终萨维利亚从中选了“inmessionante”一词,作为专门形容梅西的词汇。 西班牙皇家语言科学院也与时俱进第一时间将“inmessionante”收入《西班牙皇家语言科学院西班牙语词典》。一般情况下,新创的词汇都不会被选入《西班牙皇家语言科学院西班牙语词典》,毕竟这本词典在西班牙的地位类似于中国的《新华词典》,其权威性毋庸置疑。 不过梅西改变了一切。西班牙皇家语言科学院还对这个词进行了更加全面的定义,包括梅西在足球方面的完美表现、一个球员不可限量的进步以及史上最佳球员三个意思。 普约尔出任新一号“梅吹” 在大家集体“梅吹”的时候,还是有人保持冷静,但这其中肯定不包括普约尔。 前巴萨铁卫在梅西救人神迹诞生之后,很应景地通过《先锋报》向梅西送出膝盖,“冠军属于梅西,他是我见过的最强的球员,他是外星人,他比四年前更强,阅读比赛的能力更好,简直不可阻挡。” 听上去有些浮夸做作,别急,普约尔还要向你“摆事实,讲道理”,“我还记得以前有一次训练,我们进行一对一的攻防练习,我试着要拦住梅西,结果变成了梅西对我的羞辱,我尝试了一切办法,但梅西每次都能把我过掉,瓜迪奥拉告诉我,不要踢伤梅西,我回敬他,如果他不想梅西受伤的话,那赶紧停止这次训练。” 普约尔当真是一个好大哥,为了吹梅西不惜搭上自己,当然,按照普约尔的秉性,他也应该没有说谎,但网友们又坐不住了:“发现梅吹一枚。”“被梅西过掉是以后著名后卫们的谈资了。”

  人们已经无法用言语形容梅西的伟大了吗?西班牙皇家语言学院最近与时俱进,将一个专门用来形容梅西的单词选入了《西班牙皇家语言科学院西班牙语词典》,今后,记者和球迷可以很方便地用这个词来赞美梅西。这是一个非常值得一提的举动,要知道,西班牙皇家语言学院是一个皇室官方机构,它的责任于规范西班牙语,因此,一般的新创词汇,均不会被选入这本如《新华字典》般权威的西班牙语词典中。

图片 2

如今美洲杯最大牌的球员只剩下梅西,这位阿根廷球星在过去4场比赛中仅仅打进1球,但他依旧凭借出众的表现多次荣获全场最佳球员。

  西班牙皇家语言学院之所以有这样的举动,是为了回应阿根廷主教练萨维利亚的说法。萨维利亚曾称赞梅西说:“现在已经没有词语来形容梅西的足球了,西班牙皇家语言学院必须为他创造新的词汇了。”随后,某跨国企业开展了一项为梅西造词的运动,从众多词汇中,萨维利亚选定了“Inmessionante”一词,作为专门形容梅西的词汇。

梅西名字被编入西班牙语词典

圣地亚哥洛佩斯被歹徒绑架

  这个专门用来形容梅西的单词是“Inmessionante”,这个单词结合了“才华横溢”、“印象深刻”以及梅西本人的名字,按照西班牙皇家学院的解释,这个单词有几个意思:第一是指梅西在足球方面的完美表现,第二是指其不可限量的进步,第三则是指史上最佳球员。

图片 3

版权声明:本文由管家婆正版四不像图发布于足球,转载请注明出处:梅西太牛了!名字进西班牙语词典 三层意思专指